{"id":3745,"date":"2021-01-02T09:30:41","date_gmt":"2021-01-02T09:30:41","guid":{"rendered":"http:\/\/disenopaginasweb.net\/aleman\/?p=3745"},"modified":"2020-12-28T15:30:35","modified_gmt":"2020-12-28T15:30:35","slug":"diferencias-entre-la-gramatica-espanola-y-la-gramatica-alemana","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/profesornativodealeman.com\/clases-aleman\/diferencias-entre-la-gramatica-espanola-y-la-gramatica-alemana\/","title":{"rendered":"Las diferencias entre la gramatica espa\u00f1ola y la gramatica alemana"},"content":{"rendered":"<p>\u00a9 Tobias Woelke 2020<a href=\"https:\/\/profesornativodealeman.com\/clases-aleman\/wp-content\/uploads\/2015\/05\/ms-icon-144x144.png\"><img decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-2619\" src=\"https:\/\/profesornativodealeman.com\/clases-aleman\/wp-content\/uploads\/2015\/05\/ms-icon-144x144-150x150.png\" alt=\"ms-icon-144x144\" width=\"50\" height=\"50\" title=\"\"><\/a><\/p>\n<figure id=\"attachment_2821\" aria-describedby=\"caption-attachment-2821\" style=\"width: 300px\" class=\"wp-caption alignleft\"><a href=\"https:\/\/profesornativodealeman.com\/clases-aleman\/wp-content\/uploads\/2015\/04\/Bartholom\u00e4-bei-Nacht.jpg\"><img fetchpriority=\"high\" decoding=\"async\" class=\"wp-image-2821 size-medium\" src=\"https:\/\/profesornativodealeman.com\/clases-aleman\/wp-content\/uploads\/2015\/04\/Bartholom\u00e4-bei-Nacht-300x186.jpg\" width=\"300\" height=\"186\" alt=\"Clases de alem\u00e1n online\" title=\"\"><\/a><figcaption id=\"caption-attachment-2821\" class=\"wp-caption-text\">K\u00f6nigsee, Bayern<\/figcaption><\/figure>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Para muchas personas que aprenden <b>alem\u00e1n<\/b> ,\u00a0 saber <strong>las<\/strong> <strong>diferencias entre la gramatica espa\u00f1ola y la gramatica alemana, <\/strong>es de gran ayuda<strong>.<\/strong><\/p>\n<p>Por ejemplo, un ni\u00f1o peque\u00f1o cuando aprende un nuevo idioma no necesita saber reglas gramaticales , los ni\u00f1os escuchan y imitan, pueden ser \u00a0biling\u00fces sin saber ninguna regla gramatical, pero la mayor\u00eda de los adultos necesitan explicaci\u00f3nes mas completas a la hora de aprender un nuevo idioma. Explicare el tema del proceso de aprendizaje en otro articulo.<\/p>\n<p>\u00bf y cu\u00e1les son las principales <strong>diferencias entre la gramatica espa\u00f1ola y la gramatica alemana<\/strong> y los errores mas comunes que se cometen?<\/p>\n<ol>\n<li>En espa\u00f1ol solo hay dos art\u00edculos el y la(tambien hay un tercer articulo \u00ablo\u00bb pero su uso no es equivalente al articulo neutro \u00abdas\u00bb del aleman \u00a0porque se usa en frases hechas por ejemplo:Jose vive a lo grande\u00a0o para nominalizar adjetivos y tambien en otros contextos gramaticales. El articulo lo en espa\u00f1ol merece un Post aparte), en<strong> aleman<\/strong> hay tres art\u00edculos Der, Die y Das.<\/li>\n<\/ol>\n<p>Algunos estudiantes, cuando comienzan a aprender aleman quieren traducir literalmente todos los art\u00edculos del espa\u00f1ol al <strong>aleman<\/strong> \u00a0que es un\u00a0 error porque muchas veces el articulo en aleman no corresponde con el articulo en el espa\u00f1ol. Ejemplos:<\/p>\n<p>El sol en espa\u00f1ol es masculino pero en aleman es \u201cDie Sonne\u201d que es feminino.<\/p>\n<p>La mesa en espa\u00f1ol es feminina en <strong>aleman<\/strong> es \u201cDer Tisch\u201d.<\/p>\n<p>Otro error es pensar que todos los objetos en aleman son neutros y corresponden al articulo neutro \u201cDas\u201d\u00a0 Ejemplos:<\/p>\n<p>Die Maschine, der Stuhl, der Schrank\u2026.podemos observar que ninguno de estos objetos tiene el articulo neutro \u201cDas\u201d<\/p>\n<p><img decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-8724\" src=\"https:\/\/profesornativodealeman.com\/clases-aleman\/wp-content\/uploads\/2016\/07\/austria-2498023_640.jpg\" alt=\"diferencias entre la gramatica espa\u00f1ola y la gramatica alemana\" width=\"300\" height=\"225\" title=\"\" srcset=\"https:\/\/profesornativodealeman.com\/clases-aleman\/wp-content\/uploads\/2016\/07\/austria-2498023_640.jpg 640w, https:\/\/profesornativodealeman.com\/clases-aleman\/wp-content\/uploads\/2016\/07\/austria-2498023_640-510x382.jpg 510w, https:\/\/profesornativodealeman.com\/clases-aleman\/wp-content\/uploads\/2016\/07\/austria-2498023_640-480x360.jpg 480w, https:\/\/profesornativodealeman.com\/clases-aleman\/wp-content\/uploads\/2016\/07\/austria-2498023_640-150x113.jpg 150w\" sizes=\"(max-width: 300px) 100vw, 300px\" \/><\/p>\n<ol start=\"2\">\n<li>El plural en espa\u00f1ol en la mayor\u00eda de los casos acaba en \u201cs\u201d, en aleman hay 9 reglas para formar el plural.<\/li>\n<li>Los famosos 4 casos del aleman y las declinaciones. El nominativo, el acusativo, el dativo y el genitivo.El genitivo en el lenguaje hablado pr\u00e1cticamente ha desaparecido.<\/li>\n<\/ol>\n<p>Ejemplos:<\/p>\n<p>El perro\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Der Hund\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 nominativo<\/p>\n<p>Veo el perro \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 Ich sehe den Hund<\/p>\n<p>el articulo \u201cder \u201c en\u00a0 acusativo se convierte en \u201cden\u201d<\/p>\n<ol start=\"4\">\n<li>Los pronombres en el idioma <strong>aleman<\/strong> siempre se usan, excepto en el imperativo.<\/li>\n<\/ol>\n<p>Va al parque(por ejemplo el-Jose)\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Er geht in den Park<\/p>\n<p>Estamos en Vancouver \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 Wir sind in Vancouver<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ol start=\"5\">\n<li>Los verbos ser y estar en espa\u00f1ol, su traducci\u00f3n al <strong>aleman<\/strong> es \u201csein\u201d<\/li>\n<\/ol>\n<p>\u00bfC\u00f3mo se diferencia entre ser y estar en aleman?<\/p>\n<p>Peter ist in Berlin\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Peter esta en Berlin<\/p>\n<p>Peter ist aus Berlin \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 Peter es de Berlin<\/p>\n<p>Sein in=\u00a0 estar en<\/p>\n<p>Sein aus= ser de<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ol start=\"6\">\n<li>En el idioma espa\u00f1ol existen 17 tiempos verbales , en el idioma <strong>aleman<\/strong> solo 6.<\/li>\n<li>En el aleman no se usan acentos, la acentuaci\u00f3n de una palabra normalmente cae sobre la primera silaba<\/li>\n<li>Hay diferencias en la pronunciaci\u00f3n. La H en espa\u00f1ol no se pronuncia, en aleman si.<\/li>\n<\/ol>\n<p><strong>La ll en aleman se pronuncia como se lee.La erre se pronuncia de otra manera<\/strong><\/p>\n<h3><strong>mas sobre las diferencias entre la gramatica espa\u00f1ola y la gramatica alemana. Casi estamos llegando al final.<\/strong><\/h3>\n<ol start=\"9\">\n<li>Diferencias en el alfabeto. El idioma aleman tiene los llamados Umlaut \u00e4, \u00f6, \u00fc que es una particularidad de la lengua alemana<\/li>\n<li>El gerundio del espa\u00f1ol no existe como tal en <strong>aleman<\/strong>,para expresar el gerundio en aleman a menudo se usa la palabra \u201cgerade\u201d<\/li>\n<\/ol>\n<p>Peter esta jugando al tenis\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Peter spielt gerade Tennis<\/p>\n<ol start=\"11\">\n<li>Otra de las <strong>diferencias entre la gramatica espa\u00f1ola y la gramatica alemana<\/strong> es el uso del sujuntivo.En el lenguaje hablado en aleman se suele usar solo el Konjunktiv 2, en este sentido el aleman es mucho mas f\u00e1cil que el sujuntivo del espa\u00f1ol.<\/li>\n<li>Las frases subordinadas y la posici\u00f3n del verbo.<\/li>\n<\/ol>\n<p>Ejemplos:<\/p>\n<p>Peter esta en la piscina porque hace mucho calor<\/p>\n<p>Peter ist im Schwimmbad, weil es sehr warm ist.<\/p>\n<p>Podemos observar que en el <strong>aleman<\/strong> el verbo conjugado de la frase subordinada se coloca al final de la frase.<\/p>\n<ol start=\"13\">\n<li>La posici\u00f3n del participio pasado<\/li>\n<\/ol>\n<p>Peter ha jugado tenis\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Peter hat Tennis gespielt<\/p>\n<p>En el espa\u00f1ol el participio del pasado va directamente detr\u00e1s del verbo auxiliar, en aleman\u00a0 se coloca en la ultima posici\u00f3n en la frase principal(en la subordinada el verbo auxiliar va a la ultima posici\u00f3n)<\/p>\n<p>Peter ist in M\u00fcnchen, weil er eine Reise nach Deutschland gewonnen hat.<\/p>\n<p>Esto ha sido un breve resumen de las principales <strong>diferencias entre la gramatica espa\u00f1ola y la gramatica alemana<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u00a9 Tobias Woelke 2020 &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Para muchas personas que aprenden alem\u00e1n ,\u00a0 saber las diferencias entre la gramatica espa\u00f1ola y la gramatica alemana, es de gran ayuda. Por ejemplo, un ni\u00f1o peque\u00f1o cuando aprende un nuevo idioma no necesita saber reglas gramaticales , los ni\u00f1os escuchan y imitan, pueden [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":4,"featured_media":8723,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[13],"tags":[6,3839,127,128],"class_list":["post-3745","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-gramatica-alemana","tag-aleman","tag-diferencia-entre-aleman-y-espanol","tag-diferencias","tag-gramatica"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/profesornativodealeman.com\/clases-aleman\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3745","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/profesornativodealeman.com\/clases-aleman\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/profesornativodealeman.com\/clases-aleman\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/profesornativodealeman.com\/clases-aleman\/wp-json\/wp\/v2\/users\/4"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/profesornativodealeman.com\/clases-aleman\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3745"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/profesornativodealeman.com\/clases-aleman\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3745\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/profesornativodealeman.com\/clases-aleman\/wp-json\/wp\/v2\/media\/8723"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/profesornativodealeman.com\/clases-aleman\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3745"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/profesornativodealeman.com\/clases-aleman\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=3745"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/profesornativodealeman.com\/clases-aleman\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=3745"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}