{"id":8906,"date":"2021-01-31T17:03:02","date_gmt":"2021-01-31T17:03:02","guid":{"rendered":"https:\/\/profesornativodealeman.com\/clases-aleman\/?p=8906"},"modified":"2021-01-31T17:03:02","modified_gmt":"2021-01-31T17:03:02","slug":"diferencia-entre-hoffen-y-erwarten","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/profesornativodealeman.com\/clases-aleman\/diferencia-entre-hoffen-y-erwarten\/","title":{"rendered":"Diferencia entre \u00abhoffen\u00bb y \u00aberwarten\u00bb"},"content":{"rendered":"<p>\u00a9 Tobias Woelke 2021<img decoding=\"async\" class=\"size-full wp-image-8351 alignnone\" src=\"https:\/\/profesornativodealeman.com\/clases-aleman\/wp-content\/uploads\/2020\/10\/android-icon-48x48-1.png\" alt=\"Clases de alem\u00e1n online\" width=\"48\" height=\"48\" title=\"\"><\/p>\n<p>El verbo \u201choffen\u201d se usa en contextos de \u00a0\u201cconfiar, esperanza, deseo\u201d<\/p>\n<p><strong>Algunos ejemplos:<\/strong><\/p>\n<p>Wir hoffen, dass Klaus die Pr\u00fcfung besteht<\/p>\n<p>Esperamos\/deseamos que Klaus apruebe el examen<\/p>\n<p>Sie hoffen auf das Beste<\/p>\n<p>Esperan lo mejor<\/p>\n<p>Por el otro lado el verbo \u201cerwarten\u201d se usa mas bien en un contexto de \u201cesperar algo de alguien\u201d<\/p>\n<p><strong>Algunos ejemplos:<\/strong><\/p>\n<p>Wir erwarten, dass Klaus die Pr\u00fcfung besteht<\/p>\n<p>Esperamos , que Klaus apruebe el examen<\/p>\n<p>Die Touristen erwarten immer das Beste<\/p>\n<p>Los touristas siempre esperan lo mejor<\/p>\n<p>Markus erwartet von Hans das Geld zur\u00fcck<\/p>\n<p>Markus espera que Hans le devuelva el dinero<\/p>\n<p>En este enlace puedes leer mas sobre algunas palabras que generan algo de confusi\u00f3n a las personas que aprenden alem\u00e1n:<\/p>\n<blockquote class=\"wp-embedded-content\" data-secret=\"C1blQU8Qz3\"><p><a href=\"https:\/\/profesornativodealeman.com\/clases-aleman\/cual-es-la-diferencia-entre-kommen-ankommen-y-zuruckkommen\/\">\u00bfcual es la diferencia entre kommen, ankommen y zur\u00fcckkommen?<\/a><\/p><\/blockquote>\n<p><iframe class=\"wp-embedded-content\" sandbox=\"allow-scripts\" security=\"restricted\" style=\"position: absolute; clip: rect(1px, 1px, 1px, 1px);\" title=\"\u00ab\u00bfcual es la diferencia entre kommen, ankommen y zur\u00fcckkommen?\u00bb \u2014 Profesor de alem\u00e1n online acreditado. Nativo y Coach de alem\u00e1n.\" src=\"https:\/\/profesornativodealeman.com\/clases-aleman\/cual-es-la-diferencia-entre-kommen-ankommen-y-zuruckkommen\/embed\/#?secret=XjoP59n1A1#?secret=C1blQU8Qz3\" data-secret=\"C1blQU8Qz3\" width=\"600\" height=\"338\" frameborder=\"0\" marginwidth=\"0\" marginheight=\"0\" scrolling=\"no\"><\/iframe><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u00a9 Tobias Woelke 2021 El verbo \u201choffen\u201d se usa en contextos de \u00a0\u201cconfiar, esperanza, deseo\u201d Algunos ejemplos: Wir hoffen, dass Klaus die Pr\u00fcfung besteht Esperamos\/deseamos que Klaus apruebe el examen Sie hoffen auf das Beste Esperan lo mejor Por el otro lado el verbo \u201cerwarten\u201d se usa mas bien en un contexto de \u201cesperar algo [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":4,"featured_media":8907,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[13],"tags":[3847],"class_list":["post-8906","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-gramatica-alemana","tag-diferencia-entre-hoffen-y-erwarten"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/profesornativodealeman.com\/clases-aleman\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/8906","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/profesornativodealeman.com\/clases-aleman\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/profesornativodealeman.com\/clases-aleman\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/profesornativodealeman.com\/clases-aleman\/wp-json\/wp\/v2\/users\/4"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/profesornativodealeman.com\/clases-aleman\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=8906"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/profesornativodealeman.com\/clases-aleman\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/8906\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/profesornativodealeman.com\/clases-aleman\/wp-json\/wp\/v2\/media\/8907"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/profesornativodealeman.com\/clases-aleman\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=8906"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/profesornativodealeman.com\/clases-aleman\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=8906"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/profesornativodealeman.com\/clases-aleman\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=8906"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}