{"id":9066,"date":"2021-03-01T10:13:41","date_gmt":"2021-03-01T10:13:41","guid":{"rendered":"https:\/\/profesornativodealeman.com\/clases-aleman\/?p=9066"},"modified":"2021-03-01T10:13:41","modified_gmt":"2021-03-01T10:13:41","slug":"refranes-alemanes","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/profesornativodealeman.com\/clases-aleman\/refranes-alemanes\/","title":{"rendered":"Tipicos refranes alemanes. Primera parte"},"content":{"rendered":"<p>\u00a9 Tobias Woelke 2021<img decoding=\"async\" class=\"size-full wp-image-8352 alignnone\" src=\"https:\/\/profesornativodealeman.com\/clases-aleman\/wp-content\/uploads\/2020\/10\/android-icon-48x48-1.png\" alt=\"Clases de alem\u00e1n online\" width=\"48\" height=\"48\" title=\"\"><\/p>\n<p>En el idioma alem\u00e1n hay cientos de refranes que se usan a menudo en el lenguaje hablado. En este articulo y en los siguientes, te voy a explicar mas de 200 refranes alemanes.<\/p>\n<p>Hoy en el 1\u00ba capitulo, la primera parte de los refranes que incluyen la palabra \u201cKopf\u201d, los alemanas en sus refranes han incluido mucho esa palabra. Alla vamos\u2026.<\/p>\n<blockquote><p><strong><span style=\"color: #0000ff;\">\u201cEin Brett vor dem Kopf haben\u201d<\/span><\/strong><\/p><\/blockquote>\n<p>\u201cNo enterarse de las cosas mas sencillas, estar bloqueado.\u201d<\/p>\n<p>La traducci\u00f3n literal seria: \u201ctener una tabla delante de la cabeza\u201d\u2026.tiene cierta l\u00f3gica, si uno tiene una tabla delante de la cabeza no se entera bien de lo que pasa a su alrededor<\/p>\n<p>Klaus ist gerade in der Mathepr\u00fcfung und hat ein Brett vor dem Kopf<\/p>\n<p>Klaus esta ahora mismo en el examen de Mathe y esta bloqueado<\/p>\n<blockquote><p><strong><span style=\"color: #0000ff;\">\u201cDen Kopf verlieren\u201d<\/span><\/strong><\/p><\/blockquote>\n<p>\u201cPerder la cabeza\u201d, \u201cPerder la calma\u201d<\/p>\n<p>Wenn man Probleme hat, darf man nicht gleich den Kopf verlieren<\/p>\n<p>Cuando se tiene problemas, no se debe perder la cabeza<\/p>\n<blockquote><p><span style=\"color: #0000ff;\"><strong>\u201cDen Kopf in den Sand stecken\u201d<\/strong><\/span><\/p><\/blockquote>\n<p>\u201cesconder la cabeza como el avestruz\u201d, \u201cno querer ver la realidad\u201d<\/p>\n<p>Hans hat viele Probleme, aber er steckt immer den Kopf in den Sand<\/p>\n<p>Hans tiene muchos problemas, pero siempre esconde la cabeza como el avestruz<\/p>\n<blockquote><p><span style=\"color: #0000ff;\"><strong>\u201cDen Nagel auf den Kopf treffen\u201d<\/strong><\/span><\/p><\/blockquote>\n<p>\u201cdar en el clavo\u201d<\/p>\n<p>Sabine hat mit ihren Argumenten den Nagel auf den Kopf getroffen<\/p>\n<p>Sabine con su argumentaci\u00f3n ha dado en el clavo<\/p>\n<blockquote><p><strong><span style=\"color: #0000ff;\">\u201ceinen k\u00fchlen Kopf bewahren\u201d<\/span><\/strong><\/p><\/blockquote>\n<p>\u201cmantener la cabeza fr\u00eda\u201d<\/p>\n<p>Die Wirtschaft ist instabil. Die Investoren m\u00fcssen einen k\u00fchlen Kopf bewahren<\/p>\n<p>La econom\u00eda esta inestable, los investores deben mantener la cabeza fr\u00eda.<\/p>\n<blockquote><p><strong><span style=\"color: #0000ff;\">\u201cHals \u00fcber Kopf\u201d<\/span><\/strong><\/p><\/blockquote>\n<p>\u201cprecipitadamente\u201d \u201csin pensarlo bien\u201d<\/p>\n<p>Die Aktienkurse fallen und die Investoren haben Hals \u00fcber Kopf die Aktien verkauft<\/p>\n<p>Los precios de las acciones est\u00e1n cayendo y los inversores han vendido las acciones sin pensarlo bien.<\/p>\n<blockquote><p><span style=\"color: #0000ff;\"><strong>\u201cetwas steigt einem zu Kopf\u201d<\/strong><\/span><\/p><\/blockquote>\n<p>\u201csubirse a la cabeza\u201d, \u201c volverse creido\u201d<\/p>\n<p>Der Erfolg ist ihm zu Kopf gestiegen<\/p>\n<p>El \u00e9xito se le ha subido a la cabeza<\/p>\n<blockquote><p><strong><span style=\"color: #0000ff;\">\u201cetwas auf den Kopf hauen\u201d (muy del lenguaje hablado)<\/span><\/strong><\/p><\/blockquote>\n<p>\u201cgastarse el dinero en diversi\u00f3n\u201d<\/p>\n<p>Markus war in Las Vegas und hat sein ganzes Geld auf den Kopf gehauen<\/p>\n<p>Markus estuvo en las vegas y se ha gastado todo su dinero<\/p>\n<blockquote><p><strong><span style=\"color: #0000ff;\">\u201cjemandem den Kopf waschen\u201d<\/span><\/strong><\/p><\/blockquote>\n<p>\u201cponer a alguien en su sitio\u201d , \u201ccantar las cuarenta a alguien\u201d<\/p>\n<p>Michael ist sehr desorientiert, sein Freund Peter hat ihm gestern den Kopf gewaschen<\/p>\n<p>Michael esta muy desorientado, su amigo Peter le ha puesto en su sitio<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u00a9 Tobias Woelke 2021 En el idioma alem\u00e1n hay cientos de refranes que se usan a menudo en el lenguaje hablado. En este articulo y en los siguientes, te voy a explicar mas de 200 refranes alemanes. Hoy en el 1\u00ba capitulo, la primera parte de los refranes que incluyen la palabra \u201cKopf\u201d, los alemanas [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":4,"featured_media":9071,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[13],"tags":[],"class_list":["post-9066","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-gramatica-alemana"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/profesornativodealeman.com\/clases-aleman\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/9066","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/profesornativodealeman.com\/clases-aleman\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/profesornativodealeman.com\/clases-aleman\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/profesornativodealeman.com\/clases-aleman\/wp-json\/wp\/v2\/users\/4"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/profesornativodealeman.com\/clases-aleman\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=9066"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/profesornativodealeman.com\/clases-aleman\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/9066\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/profesornativodealeman.com\/clases-aleman\/wp-json\/wp\/v2\/media\/9071"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/profesornativodealeman.com\/clases-aleman\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=9066"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/profesornativodealeman.com\/clases-aleman\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=9066"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/profesornativodealeman.com\/clases-aleman\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=9066"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}