{"id":9558,"date":"2021-05-23T06:51:56","date_gmt":"2021-05-23T06:51:56","guid":{"rendered":"https:\/\/profesornativodealeman.com\/clases-aleman\/?p=9558"},"modified":"2021-05-23T06:51:56","modified_gmt":"2021-05-23T06:51:56","slug":"aufschieben-y-verschieben","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/profesornativodealeman.com\/clases-aleman\/aufschieben-y-verschieben\/","title":{"rendered":"Diferencia entre aufschieben y verschieben"},"content":{"rendered":"<p>\u00a9Tobias Woelke 2021<img decoding=\"async\" class=\"wp-image-9468 alignnone\" src=\"https:\/\/profesornativodealeman.com\/clases-aleman\/wp-content\/uploads\/2021\/05\/android-icon-192x192-1.png\" alt=\"Clases de alem\u00e1n online\" width=\"40\" height=\"40\" title=\"\" srcset=\"https:\/\/profesornativodealeman.com\/clases-aleman\/wp-content\/uploads\/2021\/05\/android-icon-192x192-1.png 192w, https:\/\/profesornativodealeman.com\/clases-aleman\/wp-content\/uploads\/2021\/05\/android-icon-192x192-1-150x150.png 150w, https:\/\/profesornativodealeman.com\/clases-aleman\/wp-content\/uploads\/2021\/05\/android-icon-192x192-1-96x96.png 96w\" sizes=\"(max-width: 40px) 100vw, 40px\" \/><\/p>\n<div id=\"ez-toc-container\" class=\"ez-toc-v2_0_83 counter-flat ez-toc-counter ez-toc-custom ez-toc-container-direction\">\n<div class=\"ez-toc-title-container\">\n<p class=\"ez-toc-title\" style=\"cursor:inherit\">Tabla de contenidos. Haciendo clic llega a la informaci\u00f3n.<\/p>\n<span class=\"ez-toc-title-toggle\"><a href=\"#\" class=\"ez-toc-pull-right ez-toc-btn ez-toc-btn-xs ez-toc-btn-default ez-toc-toggle\" aria-label=\"Alternar tabla de contenidos\"><span class=\"ez-toc-js-icon-con\"><span class=\"\"><span class=\"eztoc-hide\" style=\"display:none;\">Toggle<\/span><span class=\"ez-toc-icon-toggle-span\"><svg style=\"fill: #1e73be;color:#1e73be\" xmlns=\"http:\/\/www.w3.org\/2000\/svg\" class=\"list-377408\" width=\"20px\" height=\"20px\" viewBox=\"0 0 24 24\" fill=\"none\"><path d=\"M6 6H4v2h2V6zm14 0H8v2h12V6zM4 11h2v2H4v-2zm16 0H8v2h12v-2zM4 16h2v2H4v-2zm16 0H8v2h12v-2z\" fill=\"currentColor\"><\/path><\/svg><svg style=\"fill: #1e73be;color:#1e73be\" class=\"arrow-unsorted-368013\" xmlns=\"http:\/\/www.w3.org\/2000\/svg\" width=\"10px\" height=\"10px\" viewBox=\"0 0 24 24\" version=\"1.2\" baseProfile=\"tiny\"><path d=\"M18.2 9.3l-6.2-6.3-6.2 6.3c-.2.2-.3.4-.3.7s.1.5.3.7c.2.2.4.3.7.3h11c.3 0 .5-.1.7-.3.2-.2.3-.5.3-.7s-.1-.5-.3-.7zM5.8 14.7l6.2 6.3 6.2-6.3c.2-.2.3-.5.3-.7s-.1-.5-.3-.7c-.2-.2-.4-.3-.7-.3h-11c-.3 0-.5.1-.7.3-.2.2-.3.5-.3.7s.1.5.3.7z\"\/><\/svg><\/span><\/span><\/span><\/a><\/span><\/div>\n<nav><ul class='ez-toc-list ez-toc-list-level-1 ' ><li class='ez-toc-page-1'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-1\" href=\"https:\/\/profesornativodealeman.com\/clases-aleman\/aufschieben-y-verschieben\/#El_verbo_aufschieben\" >El verbo aufschieben:<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-2\" href=\"https:\/\/profesornativodealeman.com\/clases-aleman\/aufschieben-y-verschieben\/#El_verbo_verschieben\" >El verbo verschieben:<\/a><\/li><\/ul><\/nav><\/div>\n<h1><span class=\"ez-toc-section\" id=\"El_verbo_aufschieben\"><\/span><strong>El verbo aufschieben:<\/strong><span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h1>\n<p>Aufschieben significa aplazar, posponer, retrasar algo y es un verbo separable. Algunos ejemplos del uso del verbo aufschieben:<\/p>\n<p>Klaus schiebt seit vielen Wochen seine Diplomarbeit auf<\/p>\n<p>Klaus hace semanas que retrasa su trabajo fin de master<\/p>\n<p>Die Politiker schieben wichtige Entscheidungen auf<\/p>\n<p>Los politicos posponen importantes decisiones<\/p>\n<h2><span class=\"ez-toc-section\" id=\"El_verbo_verschieben\"><\/span><strong>El verbo verschieben:<\/strong><span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n<p>Este verbo se puede usar en dos contextos gramaticales:<\/p>\n<ul>\n<li>para cambiar algo de sitio<\/li>\n<li>y lo podemos usar para aplazar algo temporalmente<\/li>\n<\/ul>\n<p>Algunos ejemplos:<\/p>\n<p>Hans m\u00f6chte alleine das Sofa verschieben, aber es ist zu schwer<\/p>\n<p>Hans quiere mover el sofa el solo, pero pesa demasiado<\/p>\n<p>Wir verschieben den Termin mit dem Anwalt<\/p>\n<p>aplazamos la cita con el abogado.<\/p>\n<p>Markus und Susanne verschieben die Hochzeit<\/p>\n<p>Markus y Susanne aplazan la boda<\/p>\n<p>El verbo verschieben tambien lo podemos usar con la preposicion auf, \u00abverschieben auf\u00bb para aplazar algo a una fecha concreta.<\/p>\n<p>Sie verschieben den Termin auf Dienstag<\/p>\n<p>Aplazan la cita hasta el martes<\/p>\n<p>En el siguiente enlace puedes leer mas sobre gramatica:<\/p>\n<blockquote class=\"wp-embedded-content\" data-secret=\"UaEXrZ2POX\"><p><a href=\"https:\/\/profesornativodealeman.com\/clases-aleman\/diferencia-denken-nachdenken-uberlegen\/\">Diferencia entre denken, nachdenken y \u00fcberlegen<\/a><\/p><\/blockquote>\n<p><iframe class=\"wp-embedded-content\" sandbox=\"allow-scripts\" security=\"restricted\" style=\"position: absolute; clip: rect(1px, 1px, 1px, 1px);\" title=\"\u00abDiferencia entre denken, nachdenken y \u00fcberlegen\u00bb \u2014 Profesor de alem\u00e1n online acreditado. Nativo y Coach de alem\u00e1n.\" src=\"https:\/\/profesornativodealeman.com\/clases-aleman\/diferencia-denken-nachdenken-uberlegen\/embed\/#?secret=aHALVCQ5Z5#?secret=UaEXrZ2POX\" data-secret=\"UaEXrZ2POX\" width=\"600\" height=\"338\" frameborder=\"0\" marginwidth=\"0\" marginheight=\"0\" scrolling=\"no\"><\/iframe><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u00a9Tobias Woelke 2021 El verbo aufschieben: Aufschieben significa aplazar, posponer, retrasar algo y es un verbo separable. Algunos ejemplos del uso del verbo aufschieben: Klaus schiebt seit vielen Wochen seine Diplomarbeit auf Klaus hace semanas que retrasa su trabajo fin de master Die Politiker schieben wichtige Entscheidungen auf Los politicos posponen importantes decisiones El verbo [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":4,"featured_media":9559,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[13],"tags":[],"class_list":["post-9558","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-gramatica-alemana"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/profesornativodealeman.com\/clases-aleman\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/9558","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/profesornativodealeman.com\/clases-aleman\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/profesornativodealeman.com\/clases-aleman\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/profesornativodealeman.com\/clases-aleman\/wp-json\/wp\/v2\/users\/4"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/profesornativodealeman.com\/clases-aleman\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=9558"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/profesornativodealeman.com\/clases-aleman\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/9558\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/profesornativodealeman.com\/clases-aleman\/wp-json\/wp\/v2\/media\/9559"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/profesornativodealeman.com\/clases-aleman\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=9558"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/profesornativodealeman.com\/clases-aleman\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=9558"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/profesornativodealeman.com\/clases-aleman\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=9558"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}