Diferencia entre wünschen y sich wünschen en aleman

© Tobias Woelke 22.11.2016   El verbo reflexivo sich wünschen en alemán  solo expresa un deseo : Ich wünsche mir zum Geburtstag ein paar neue Socken. (para mi cumple deseo unos nuevos calcetines) Ich wünsche mir, dass alle Gäste zu unserer Hochzeit kommen können. (deseo que todos los invitados vengan a mi boda)   El verbo […]

Profesor de alemán online acreditado. Nativo y Coach de alemán.
Resumen de privacidad

Esta web utiliza cookies para que podamos ofrecerte la mejor experiencia de usuario posible. La información de las cookies se almacena en tu navegador y realiza funciones tales como reconocerte cuando vuelves a nuestra web o ayudar a nuestro equipo a comprender qué secciones de la web encuentras más interesantes y útiles.