El genitivo en aleman
© Tobias Woelke 2021 Puedes ver la explicacion directamente aqui en el video El genitivo en aleman Pertenece a uno de los llamados 4 casos pero en el lenguaje hablado poco a poco esta despareciendo y es reemplazado por el dativo. Un ejemplo: Der Hund des Mannes (genitivo) Der Hund von dem Mann (dativo) […]
Tipicos refranes alemanes. Primera parte
© Tobias Woelke 2021 En el idioma alemán hay cientos de refranes que se usan a menudo en el lenguaje hablado. En este articulo y en los siguientes, te voy a explicar mas de 200 refranes alemanes. Hoy en el 1º capitulo, la primera parte de los refranes que incluyen la palabra “Kopf”, los alemanas […]
Partizip I y Partizip II en aleman y su uso como adjetivo
27.02.2021 Se actualiza el contenido del Post “Partizip I y Partizip II en aleman y su uso como adjetivo” © Tobias Woelke 2021 Si teneis alguna duda podeis comentar el Post y os contesto con la mayor brevedad posible […]
¿Cual es la diferencia entre neulich, vor kurzem y kürzlich?
© Tobias Woelke 2021 Ejemplos con «vor kurzem» Vor kurzem se usa mas bien en el lengua hablado. La traduccion al castellano es «hace poco» Hans hat vor kurzem den Führerschein gemacht Hans hace poco aprobo el carnet de conducir Andrea ist vor kurzem nach Italien gefahren Andrea hace poco se fue a Italia Ejemplos […]
Diferencia entre vorher y früher
© Tobias Woelke 2021 vorher antes Morgen wollen wir in den Park gehen, aber wir müssen vorher einkaufen Mañana queremos ir al parque, pero antes tenemos que hacer la compra Wenn du Playstation spielen willst, musst du vorher deine Hausaufgaben machen Si quieres jugar a la play, […]
¿Hay una diferencia entre darum, deshalb y deswegen ?
© Tobias Woelke 202117 Darum, deshalb y deswegen Son sinonimos y las tres palabras se usan para expresar la consecuencia de una accion/situacion. Su traduccion al castellano es «por eso», «por este motivo», «por esta razon» Algunos ejemplos: Klaus hat am Montag eine Prüfung. Deshalb/deswegen/darum lernt er viel La situacion es la siguiente: Klaus tiene […]
Diferencia entre hören y zuhören, weghören y mithören
© Tobias Woelke 2021 Hören oir, escuchar Ich höre dich te oigo Hörst du die Musik ¿Escuchas la música? Zuhören prestar atención, hacer caso Klaus spielt mit der Playstation und hört seiner Mutter nicht zu Klaus juega a la […]
Los Nomen-Verb-Verbindungen en alemán.
© Tobias Woelke 2020 Los Nomen-Verb Verbindungen en aleman son una combinación de palabras, formadas por un verbo y un sustantivo.ç Actualizacion 15.02.2021. Se agregan mas palabras Es la primera parte de una larga lista que se va a crear Combinacion sustantivo-verbo verbo normal einen Vertrag abschlieβen […]
Reglas para el uso de la coma en aleman
©Tobias Woelke 2020 Reglas para el uso de la coma en aleman Se separa la frase principal y la subordinada con un coma. Ejemplos: Peter lebt in München, weil der dort arbeitet Peter vive en Munich porque trabaja alli Klaus arbeitet viel, damit er seinem Sohn ein Haus kaufen kann Klaus trabaja mucho […]
Vocabulario aleman comercial. Verbos con preposiciones letra A-B
abhängen von Die wirtschaftliche Entwicklung hängt von der Nachfrage ab depender de El desarrollo económico depende de la demanda achten auf Achten Sie bitte auf die Stornierungsnormen fijarse en, prestar atencion Por favor preste atención a las normas de anulación ankommen auf Es kommt auf die Nachfrage an depender de Depende de la demanda antworten […]