La palabra während en aleman ist gleichzeitig( al mismo tiempo) y la palabra solange en aleman eine Zeitdauer.(espacio de tiempo)
Während es a la vez, una cosa que se hace al mismo tiempo que otra y solange describe un espacio de tiempo
Ejemplos:
Während ich arbeite, trinke ich Kaffe.
Durante el trabajo tomo cafe
oder: Solange ich arbeite, trinke ich Kaffee.
Tomo café hasta mientras estoy en mi trabajo(cuando salgo de mi trabajo ya no tomo café)
Während ich in Berlin bin, spiele ich Tennis
Mientras este en Berlin juego al tenis
Solange ich in Berlin bin, spiele ich Tennis
Juego al tenis todo el tiempo que estoy en Berlin, cuando ya no estoy en Berlin ya no juego al tenis
Während y Solange se pueden usar tanto en presente , como en futuro y pasado y son conjunciones subordinantes
4 respuestas
Me ha aclarado muchísimo! gracias.
gracias por tu comentario Rita
un saludo
Tobias Woelke, profesor particular de aleman
Muy bien explicado!
Gracias Inge.
un saludo
Tobias Woelke Profesor de alemán online