diferencia entre während y solange

Diferencia entre während y solange en aleman

La palabra während en aleman ist gleichzeitig( al mismo tiempo) y la palabra solange en aleman eine Zeitdauer.(espacio de tiempo)

Während es a la vez, una cosa que se hace al mismo tiempo que otra y solange describe un espacio de tiempo

 

Ejemplos:

Während ich arbeite, trinke ich Kaffe.

Durante el trabajo tomo cafe

oder: Solange ich arbeite, trinke ich Kaffee.

Tomo café hasta mientras estoy en mi trabajo(cuando salgo de mi trabajo ya no tomo café)

 

Während ich in Berlin bin, spiele ich Tennis

Mientras este en Berlin juego al tenis

 

Solange ich in Berlin bin, spiele ich Tennis

Juego al tenis todo el tiempo que estoy en Berlin, cuando ya no estoy en Berlin ya no juego al tenis

 

Während y Solange se pueden usar tanto en presente , como en futuro y pasado y son conjunciones subordinantes

 

 

4 respuestas

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Formulario de contacto

Newsletter

Profesor de alemán online acreditado. Nativo y Coach de alemán.
Resumen de privacidad

Esta web utiliza cookies para que podamos ofrecerte la mejor experiencia de usuario posible. La información de las cookies se almacena en tu navegador y realiza funciones tales como reconocerte cuando vuelves a nuestra web o ayudar a nuestro equipo a comprender qué secciones de la web encuentras más interesantes y útiles.