La palabra während en aleman ist gleichzeitig( al mismo tiempo) y la palabra solange en aleman eine Zeitdauer.(espacio de tiempo)

Während es a la vez, una cosa que se hace al mismo tiempo que otra y solange describe un espacio de tiempo

CASTILLO BENRATH, DÜSSELDORF

CASTILLO BENRATH, DÜSSELDORF

 

Ejemplos:

Während ich arbeite, trinke ich Kaffe.

Durante el trabajo tomo cafe

oder: Solange ich arbeite, trinke ich Kaffee.

Tomo café hasta mientras estoy en mi trabajo(cuando salgo de mi trabajo ya no tomo café)

 

Während ich in Berlin bin, spiele ich Tennis

Mientras este en Berlin juego al tenis

 

Solange ich in Berlin bin, spiele ich Tennis

Juego al tenis todo el tiempo que estoy en Berlin, cuando ya no estoy en Berlin ya no juego al tenis

 

Während y Solange se pueden usar tanto en presente , como en futuro y pasado y son conjunciones subordinantes

 

 

Este sitio web utiliza cookies propias y de terceros para mejorar nuestro servicio mediante el análisis de sus datos de navegación. Al continuar con la navegación entendemos que acepta nuestra Política de Cookies.

ACEPTAR
Aviso de cookies