© Tobias Woelke 2022
Al final del Post hay un link para que puedes practicar las oraciones relativas
Tabla de contenidos. Haciendo clic llega a la información.
ToggleLas oraciones relativas en alemán.
En este articulo voy a explicar otro tema gramatical, las llamadas oraciones relativas en alemán.
Vamos a ver un ejemplo:
Peter kauft einen Computer. Er ist sehr billig
Aquí tenemos dos frases principales que tienen un vinculo. Por un lado “Peter kauft einen Computer” y por el otro lado “ Er ist sehr billig”.
Ahora vamos a formar una sola frase:
Peter kauft einen Computer, der sehr billig ist
¿Qué es lo que ha sucedido?
Hemos construido una llamada oración relativa.
Definición oraciones relativas en alemán:
“Las oraciones relativas en el idioma alemán dan información adicional sobre un objeto /Persona de la frase principal, sin comenzar una frase nueva y siempre estan separadas por un coma de la frase principal. La oración relativa normalmente siempre esta detrás del objeto/persona a que se refiere . Para construir las oraciones relativas se usan los llamados pronombres relativos como por ejemplo “Der” “Die” “Das” o algunos llamados adverbios relativos. Este tipo de oraciones ademas pertenecen a las subordinadas.”
Aquí nos puede ayudar la gramática española para entenderlo mejor:
Peter compra un ordenador. Es(el ordenador) muy barato
Ahora la misma frase en una oración relativa :
Peter compra el ordenador, que es muy barato. “Que” aquí seria el pronombre relativo.
En la gramática española “que” es invariable, en el idioma alemán se declinan los pronombres relativos dependiendo del verbo o la función que tienen en la frase.
Las oraciones relativas en alemán se forman con pronombres relativos o con adverbios.
Pronombres relativos en alemán, aquí una tabla:
Nominativo | Acusativo | Dativo | Genitivo | |
Masculino | Der | Den | Dem | Dessen |
Neutro | Das | Das | Dem | Dessen |
Feminino | Die | Die | Der | Deren |
Plural | Die | Die | Denen | Deren |
En muchos casos el pronombre relativo se escribe igual que los artículos definidos en aleman
Ejemplos para el uso de los pronombres relativos en alemán:
Nominativo:
Da ist ein Hund, der sehr klein ist
Ahi hay un perro, que es muy pequeño
Acusativo:
Hier parkt der Porsche, den Peter gestern gekauft hat.
Aqui esta apracado el Porsche , que ha comprado Peter ayer.
En este ejemplo nos damos cuenta que “der Porsche” se convierte de repente en “den”.
¿Qué es lo que ha sucedido?
En la frase principal solo tenemos un actor” Der Porsche” y esta en nominativo. En la oracion relativa cambia su funcion porque tenemos a otro llamado actor /sujeto “Peter”.
“Dependiendo de la funcion que ocupa la persona/objeto, la declinacion en la oracion relativa puede cambiar”
Dativo
Michael, dem ich immer bei Mathe helfe, hat eine sehr gute Note bekommen.
Michael, al que siempre ayudo en Mathes, ha obtenido una buena nota
Genitivo
Der Mann, dessen Auto kaputt ist, ist sehr traurig.
El hombre , cuyo coche esta roto, esta muy triste
Otro aspecto importante sobre las oraciones relativas en aleman….tambien se pueden formar con preposiciones.
Da ist der Mann.Mit ihm telefoniere ich jeden Tag.
Da ist der Mann, mit dem ich jeden Tag telefoniere.
De todos modos voy a escribir otro articulo sobre las oraciones relativas con preposiciones.
El uso del pronombre relativo “was”:
Se usan con los pronombres indefinidos como por ejemplo “nichts” y “alles” “etwas” o para referirse a “das”, pero nunca se pueden usar con personas. Algunos ejemplos:
Das, was jetzt wichtig ist, ist eine neue Wirtschaftspolitik
Lo importante ahora es una nueva politica economica
Da gibt es etwas, was ich nicht so ganz verstehe
Hay algo, que no entiendo del todo
Los adverbios relativos “worüber” “wo” “wofür” no se declinan y muchas veces se usan para referirse a toda la oracion principal. Algunos ejemplos:
Klaus besucht mich, worüber ich mich sehr freue.
Aquí usamos “worüber” -sobre lo/la/el para referirse a toda la frase anterior.
Worüber freue ich mich? Über den Besuch von Klaus
Peter hat mir ein Auto geschenkt, wofür ich mich sehr bei Ihm bedanken möchte.
Peter und seine Eltern fahren ans Meer. Dort können sie schwimmen
Peter und seine Eltern fahren ans Meer, wo sie schwimmen können.
Aqui usamos el pronombre relativo»wo» para referirnos a una ubicacion
Wo können sie schwimmen? im Meer
Esto ha sido todo sobre las oraciones relativas en alemán
Un saludo
Tobias Woelke
Aqui el link con los ejercicios:
Formulario de petición de información y contactoContacto e información