Tabla de contenidos. Haciendo clic llega a la información.
Toggle¿Cuál es la diferencia entre antworten y beantworten?
Se actualiza el contenido del Post. Puedes ver la explicación directamente aquí en este video:
Primero hay que decir que en el fondo ambos verbos expresan lo mismo, “contestar” o “responder” pero si hay alguna diferencia gramatical y de uso.
El verbo antworten rige dativo:
Aquí algunos ejemplos del uso del verbo antworten:
Ich antworte ihm le contesto
Du antwortest den Schülern respondes a los alumnos
Er antwortet der Lehrerin el responde a la profesora
El verbo beantworten rige acusativo:
A continuación algunos ejemplos con las mismas frases que he escrito antes, pero esta vez con el verbo beantworten.
Du beantwortest meine Frage contestas mi pregunta
Ich beantworte seine Frage contesto su pregunta
Nos damos cuenta que el contexto cambia un poco.
En el ejemplo del verbo antworten “le contestamos” pero no especificamos que es lo que contestamos.
Por otro lado con el verbo “beantworten” especificamos que contestamos su pregunta y además este verbo rige acusativo.
Tambien existe el verbo “antworten auf” que lleva la preposición “auf” y tiene el mismo significado como beantworten.
Du antwortest auf ihre Frage contestas la pregunta de ella
En todo caso a usar algunas frases con estos verbos las personas que aprenden aleman ya pueden automatizar su significado.
Esto ha sido todo sobre este tema gramatical.
Un saludo
Tobias Woelke
clases particulares de aleman por Zoom
8 respuestas
Mil gracias por su información, que nos permite expresarnos adecuadamente.
Hola Lucy,
gracias por tu Feedback.
Un saludo
Tobias Woelke
Clases aleman Zoom