© Tobias Woelke 2019
¿Cual es la diferencia entre machen y tun?
El verbo machen usamos en un contexto cuando nos referimos a un proceso-acciones, que tienen una finalidad concreta.
Algunos ejemplos:
Peter macht die Hausaufgaben
Peter hace los deberes. El proceso aquí es : “die Hausaufgaben machen” – hacer los deberes. La finalidad es que Peter haga los deberes, se supone que los tiene que terminar
Sabine hat in Rom viele Fotos gemacht
Sabine ha tomado muchas fotos en Roma. Aquí el proceso-accion es “Fotos machen”.
Michael und Markus machen einen Informatikkurs
Michael und Markus hacen un curso de informatica. Aquí hay una finalidad concreta , hacer un curso de formacion.
El verbo tun se usa sobre todo en expresiones hechas o acciones sin un resultado concreto:
Ejemplos de expresiones hechas:
“Das hat nichts damit zu tun”
No tiene nada que ver con eso
“Tu nicht so blöd”
No te hagas el tonto
Ahora algunos ejemplos con el verbo tun, que no tienen una finalidad concreta:
“Der Hund tut nichts”
En el lenguaje hablado esta frase significa “El perro no muerde”
“Nichstun”
No hacer nada. No se expresa ninguna finalidad concreta….simplemente no hacer nada.
“Einen Gefallen tun”, “ Tu mir einen Gefallen”
Hacer un favor, hazme un favor…..no se concreta nada.
Luego tambien hay variantes regionales en el lenguaje hablado.
¿Tienes mas dudas gramaticales? Aqui puedes leer mas explicaciones de gramatica del idioma aleman:
2 respuestas
Vielen Dank für die Erklärung.
Creo que existe cierta similitud semántica con «make» y «do» en inglés.
Por cierto, la pregunta correcta en español es «¿Cuál es la diferencia entre machen y tun?»
Saludos .
Hola Carmen,
gracias, ya lo modifique.
Un saludo
Tobias Woelke Profesor de aleman