Las preposiciones de cambio en aleman, Wechselpräpositionen

 In Gramática alemana

Se actualiza el Post y se agrega un video sobre este tema gramatical. Debajo del video tienes el texto con la explicacion.

© Tobias Woelke 13.11.2016ms-icon-144x144

                     Las preposiciones de cambio en aleman

En este articulo os explico los llamados Wechselpräpositionen

aprender-aleman-online-jpg

 

En este tema gramatical os explico las preposiciones de cambio,los llamados”Wechselpräpositionen” en aleman.

Estas preposiciones  rigen dativo o acusativo, dependiendo si hay un cambio de lugar/desplazamiento o si el enfoque gramatical esta en la ubicación.

Cuando hay un desplazamiento /cambio de lugar la preposición rige acusativo y la particula interrogativa es wohin?  ¿adonde?

Cuando el enfoque gramatical esta en la ubicación la preposición rige dativo y la particula interrogativa es wo? ¿Dónde?

                             Os copio una foto donde podeis verlo mejor:

Wechselpräpositionen

 

 

Muy importante!  Las personas que aprenden aleman a veces asocian el dativo a algo que esta ubicado, a algo que no se mueve, pero no siempre es asi.Un ejemplo:

Der Mann schwimmt im Meer

El hombre nada en el mar. Podemos observar que hay movimiento porque el hombre esta nadando , pero el enfoque gramatical aquí esta en la ubicación por eso se usa el dativo

Wo ist der Mann? Der Mann schwimmt  im Meer.

 

Aqui el listado de las preposiciones de cambio, Wechselpräpositionen:

An          auf         hinter       in          neben       über      unter      vor      zwischen

 

Algunos ejemplos para explicar este tema gramatical:

 

Acusativo                                                     Dativo

Die Katze springt auf den Tisch                                Die Katze ist auf dem Tisch

El gato salta encima de la mesa                               el gato esta encima de la mesa

(desplazamiento)                                                         (ubicación)

 

Der Hund geht hinter die Tür                                    Der Hund ist hinter der Tür

El perro va detras de la puerta                                  El perro esta detrás de la puerta

(desplazamiento)                                                          (ubicación)

 

Herr Müller geht in die Stadt                                    Herr Müller ist in der Stadt

El señor Müller va a la ciudad                                   El señor Müller esta en la ciudad

(desplazamiento)                                                         (ubicacion)

 

En el idioma aleman algunas de estas preposiciones también se pueden usar como preposiciones temporales como por ejemplo la preposicion “vor”, que explico en el próximo Post.

Tobias Woelke

clases de aleman por internet

Recommended Posts

Leave a Comment

verbos reflexivos aleman