
Palabras graciosas en aleman
Las palabras graciosas en aleman que voy a copiar a continuación no existen en ningún diccionario, son palabras inventadas por los alumnos…ajaja
En los mas de 4 años que llevo dando clases de aleman he pasado momentos muy divertidos con los alumnos por sus “inventos”. Mas que un alumno va a recordar estos momentos cuando vea su palabra en el listado…jaja.
Listado de palabras graciosas en aleman(las mas divertidas estan marcadas en negrita)
Palabra inventada Palabra correcta aleman/español
Badeschwimmen Schwimmbad (piscina)
Alquilieren mieten(alquilar)
Ausgeprint gedruckt(imprimido)
Swimspool Swimming pool
Recogieren abholen (ir a recoger)
Planieren planen(planear)
Wir verletzen jetzt die Wunde…aquí el alumno quiso decir curramos la herida pero en vez de esto dijo lesionamos la herida…jaja
Die Luftmaschine Das Flugzeug(el avión)
Kroketieren otra anécdota de las mejores, el alumno se referia a hacer croquetas…jaja
Visiten besuchen(vistar)
Desaparezieren verschwinden(desaparecer)
Conexione Verbindung(conexión)
Hörkopf Kopfhörer(auriculares)
Coloquiert hingestellt(colocado)
Seit hier von zu Hause bei FuB otra de las mejores anécdotas.Traduccion literal:
Desde aquí de casa a pie…el alumno querria decir Ich gehe zu FuB nach Hause/voy a casa a pie
Changing Wohnung (pues aqui el alumno se confundio con el ingles)
Wohnung wechseln
Rentenhaus también una de las mejores anécdotas…casa de la jubilación…jajaj.El alumno quiso decir Altersheim=residencia de ancianos
Schwiegerschwester Schwägerin (cuñada)
In der Küche ist eine Küche. En la cocina hay una cocina,tiene mucha lógica…jaja
Tellerwaschmaschine Geschirrspüler(lavaplatos)
Unbestanden nicht bestanden(no aprobado)
Die Residenzpermit Pues en esta ocasión el alumno quiso traducir literalmente del castellano, palabra correcta “Aufenthaltserlaubnis”=permiso de residencia
Der Chef mochte nicht flug machen Traduccion literal: El jefe quisiera no vuelo hacer…jaja.
Correcto seria: Der Chef möchte nicht fliegen
Esperieren warten(esperar)
Arzttiere Tierarzt(veterinario)
Sie kennen das Baby lernen Sie lernen das Baby kennen
Ich gehe zum Haareschmerzen Una de las tres mejores anécdotas de la clase.Traduccion literal: Voy al pelo dolor…jajaj.Correcto seria” Ich gehe zum Frisör”
Fleuzug Flugzeug (avion)
Schrankkühl Kühlschrank(frigorifico)
Ich aprendieren Deutsch Ich lerne Deutsch (aprendo aleman)
Arztzahn Zahnarzt(dentista)
Das Haus ist klein und sehr klein:Traduccion literal: La casa es pequeña y muy pequeña
Schreibsteller Schriftsteller (autor)
Wir haben keine planieren Wir haben keinen Plan,no tenemos plan
Holzstreich Streichholz(cerilla)
Esto ha sido todo sobre palabras graciosas en aleman
Un saludo
Tobias Woelke
Profesor de aleman