Diferencia entre von y aus en aleman

Diferencia entre von y aus en aleman

nc3bcrnberg weihnachtsmarkt Clases de alemán online
Mercadillo de Navidad Nürnberg, Alemania

Von y aus son preposiciones que se usan siempre con dativo. 

          Aus  en aleman, se utiliza en los siguientes casos:

  1. Para indicar de adentro hacia afuera, por ejemplo:
    Sie geht um 7 Uhr aus dem Haus (Ella sale a las 7 a.m. de la casa)
    Er trinkt aus der Flasche (èl bebe de la botella)2. Para indicar proveniencia, por ejemplo:
    Wir kommen aus Berlin (Nosotros somos de (nacimos en) Berlín)
    Das Werk stammt aus dem Mittelalter (La obra es de la Edad Media)3. Para indicar de qué está hecho algo:
    Der Tisch ist aus Holz (la mesa es de madera)

    Von en alemán
    se utiliza por ejemplo en los casos siguientes:
  2. Para indicar una proveniencia geográfica o de lugar que hemos estado .
    Wir kommen von Berlin (Nosotros venimos de Berlín)
  3. Para indicar una proveniencia en el tiempo:
    Von Morgen an, rauche ich nicht mehr (a partir de manana no fumaré más)
  4. Para indicar propiedad u origen:
    Dieses Buch ist von mir (este libro es mío)
    Das Haus ist von ihr (la casa es de ella
  5. Para indicar que algo es o forma parte de una entidad:Ich möchte auch ein Stück von der Torte (Yo quiero también un pedazo de la torta)

 

8 respuestas

  1. Buenas, he visto una frase con la preposición «von» y quería saber si este caso se corresponde también con el ejemplo 5º que das:

    . was können wir zur Vermeidung von Fehlern tun?

    ¿En esta frase, pertenecen los errores al hecho de evitarlos?

  2. Hola, una pregunta:

    he visto que también es posible escribir sin von. Si es que no queremos utilizar von (‘de’), ¿cómo sería la estructura? Por ejemplo: »el costo y la situación de los productos.» – Preis und Situation der Produkte o Preis und Situation den Produkte?

    Espero su respuesta.

    Gracias.

  3. Hola, consulta ¿cómo se traduce literalmente la frase bíblica: Da ward aus Abend und Morgen der vierte Tag?¿Qué papel ocupa aus en esa frase? Puede ser ¿Entonces llegó a ser de tarde y mañana del cuarto día?

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Formulario de contacto

Newsletter

Profesor de alemán online acreditado. Nativo y Coach de alemán.
Resumen de privacidad

Esta web utiliza cookies para que podamos ofrecerte la mejor experiencia de usuario posible. La información de las cookies se almacena en tu navegador y realiza funciones tales como reconocerte cuando vuelves a nuestra web o ayudar a nuestro equipo a comprender qué secciones de la web encuentras más interesantes y útiles.